युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
|| ततः क्षीरवतीं गच्छेत् पुण्यां पुण्यतरैर्वृताम्
tataḥ kṣīravatīṁ gacchet puṇyāṁ puṇyatarair vṛtām
ثمّ ليتوجّه إلى نهر كْشِيرَفَتِي (Kṣīravatī) المقدّس، وهو موضعٌ مبارك تحفّ به ذواتٌ وحضراتٌ أشدّ قداسةً وطهراً.
घुलस्त्य उवाच
The verse presents tīrtha-yātrā (pilgrimage) as a dharmic discipline: one should intentionally go to a sacred place, and the holiness is heightened by association with the more virtuous—suggesting that moral company and sacred geography together support inner purification.
The speaker continues a sequence of pilgrimage instructions, directing the listener to go next to the holy Kṣīravatī, described as sacred and surrounded by even more meritorious beings/attendants, as part of a broader tīrtha itinerary in Vana Parva.