Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya

गड़ोद्धेद॑ समासाद्य त्रिरात्रोपोषितो नर: । वाजपेयमवाप्रोति ब्रह्मभूतो भवेत्‌ सदा,गंगोद्धेदतीर्थमें जाकर तीन रात उपवास करनेवाला मनुष्य वाजपेययज्ञका फल पाता और सदाके लिये ब्रह्मीभूत हो जाता है

gaṅgoddeśaṁ samāsādya trirātroposito naraḥ | vājapeyam avāpnoti brahmabhūto bhavet sadā ||

قال غُولَستيا (Ghūlastya): «إنّ الرجل إذا بلغ البقعة المقدّسة من نهر الغانغا (Gaṅgā) وصام ثلاث ليالٍ، نال ثواب قربان فاجابِيا (Vājapeya)، وصار راسخًا في البراهمان (brahman)—مقيمًا بعد ذلك في حالٍ مطهَّرةٍ سامية الروح.»

गङ्गोद्धेदम्the (place called) Gaṅgoddheda
गङ्गोद्धेदम्:
Karma
TypeNoun
Rootगङ्गोद्धेद
FormMasculine, Accusative, Singular
समासाद्यhaving reached/approached
समासाद्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
त्रिरात्रोपोषितःone who has fasted for three nights
त्रिरात्रोपोषितः:
TypeAdjective
Rootत्रिरात्र-उपोषित
FormMasculine, Nominative, Singular
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
वाजपेयम्the Vājapeya (sacrifice/rite)
वाजपेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाजपेय
FormNeuter, Accusative, Singular
अवाप्नोतिobtains/attains
अवाप्नोति:
TypeVerb
Rootअव-√आप्
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
ब्रह्मभूतःbecome Brahman-like / united with Brahman
ब्रह्मभूतः:
TypeAdjective
Rootब्रह्म-भूत
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would become / becomes
भवेत्:
TypeVerb
Root√भू
FormPresent, Optative, Third, Singular, Parasmaipada
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा

घुलस्त्य उवाच

G
Ghūlastya
G
Gaṅgā
V
Vājapeya (sacrifice)

Educational Q&A

The verse teaches that disciplined austerity at a sacred place—here, a three-night fast in the Gaṅgā’s holy region—can confer merit comparable to major Vedic rites, emphasizing inner purification and spiritual elevation over mere ritual grandeur.

In the context of a tīrtha-mahātmya passage, the speaker (Ghūlastya) praises a Gaṅgā-related pilgrimage spot, declaring the spiritual reward gained by those who reach it and undertake a three-night fasting observance.