Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Keśinī’s Inquiry to Bāhuka and the Emotional Signs of Concealed Identity (केशिन्याः बाहुकपरीक्षा)

ततो विषविमुक्तात्मा स्वं रूपमकरोत्‌ कलि: । त॑ शप्तुमैच्छत्‌ कुपितो निषधाधिपतिर्नलः,तदनन्तर विषके प्रभावसे मुक्त होकर कलियुगने अपने स्वरूपको प्रकट किया। उस समय निषधनरेश नलने कुपित हो कलियुगको शाप देनेकी इच्छा की

tato viṣa-vimuktātmā svaṁ rūpam akarot kaliḥ | taṁ śaptum aicchat kupito niṣadhādhipatir nalaḥ |

ثم إن كالي، وقد تحرّر كيانه من أثر السمّ، أظهر صورته الحقيقية. وعندئذٍ غضب نَلا، سيد نِشَدَه، وأراد أن يلعن كالي.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
विष-विमुक्त-आत्माone whose self was freed from poison
विष-विमुक्त-आत्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootविष-विमुक्त-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वम्his own
स्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Accusative, Singular
रूपम्form, appearance
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
अकरोत्made, assumed, manifested
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
कलिःKali (personified)
कलिः:
Karta
TypeNoun
Rootकलि
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
शप्तुम्to curse
शप्तुम्:
TypeVerb
Rootशप्
FormInfinitive (Tumun)
ऐच्छत्desired, wished
ऐच्छत्:
TypeVerb
Rootइष्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
कुपितःangered
कुपितः:
TypeAdjective
Rootकुपित
FormMasculine, Nominative, Singular
निषध-अधिपतिःlord of Niṣadha
निषध-अधिपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनिषध-अधिपति
FormMasculine, Nominative, Singular
नलःNala
नलः:
Karta
TypeNoun
Rootनल
FormMasculine, Nominative, Singular

बृहदश्च उवाच

K
Kali
N
Nala
N
Niṣadha
P
poison (viṣa)

Educational Q&A

Even when wrongdoing is exposed and anger feels justified, dharma calls for measured response. The verse highlights the ethical tension between righteous indignation and the need for restraint before invoking a curse or punitive act.

After being released from the poison’s effect, Kali manifests his real form. Seeing this, King Nala of Niṣadha becomes angry and intends to curse Kali, marking a turning point where the hidden agent of Nala’s misfortune is confronted.