Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Sudeva Identifies Damayantī in Cedi (सुदेवेन दमयन्ती-परिचयः)

वनगुल्मांश्व धावन्तो निद्रान्धा बहवो5भवन्‌ | केचिद्‌ दत्तै: करै: केचित्‌ केचित्‌ पद्धयां हता गजै:,उन हाथियोंने सहसा पहुँचकर समूचे दलको कुचल दिया। कितने ही मनुष्य धरतीपर पड़े-पड़े छटपटा रहे थे। उस दलके कितने ही पुरुष हाहाकार करते हुए बचावकी जगह खोजते हुए जंगलके पौधोंके समूहमें भाग गये। बहुत-से मनुष्य तो नींदके मारे अन्धे हो रहे थे। हाथियोंने किन्हींको दाँतोंसे, किन्हींको सूड़ोंसे और कितनोंको पैरोंसे घायल कर दिया

bṛhadaśva uvāca | vanagulmāṃś ca dhāvanto nidrāndhā bahavo 'bhavan | kecid dattaiḥ karaiḥ kecit kecit pādhyāṃ hatā gajaiḥ |

قال بْرِهَدَشْفَا: كثيرون، وقد أعماهم النعاس، اندفعوا إلى غياض الغابة. فضربت الفيلة بعضهم بأنيابها، وبعضهم بخراطيمها، وبعضهم بدوس أقدامها—وفي تلك الهجمة الخاطفة سحقت الجماعة كلها. فكان رجالٌ يلتوون على الأرض، وآخرون يصرخون فزعًا ويفرّون، يلتمسون أي موضع نجاة بين نبات الأدغال.

वनforest
वन:
Karma
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Accusative, Plural (as part of compound-object)
गुल्मान्thickets/bush-clumps
गुल्मान्:
Karma
TypeNoun
Rootगुल्म
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
धावन्तःrunning
धावन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootधाव्
FormPresent active participle (Parasmaipada), Masculine, Nominative, Plural
निद्राby sleep
निद्रा:
Karana
TypeNoun
Rootनिद्रा
FormFeminine, Instrumental, Singular
अन्धाःblinded
अन्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
अभवन्became/were
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
केचित्some
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम् (केचित्)
FormMasculine, Nominative, Plural
दत्तैःwith given (i.e., extended/raised)
दत्तैः:
Karana
TypeNoun/Adjective
Rootदत्त (√दा)
FormPast passive participle, Masculine/Neuter, Instrumental, Plural
करैःwith hands
करैः:
Karana
TypeNoun
Rootकर
FormMasculine, Instrumental, Plural
केचित्some
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम् (केचित्)
FormMasculine, Nominative, Plural
केचित्some
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootकिम् (केचित्)
FormMasculine, Nominative, Plural
पद्ध्याम्by the foot/feet (treading)
पद्ध्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootपद्धि (पद्/पाद-सम्बन्धी)
FormFeminine, Instrumental, Singular
हताःstruck/killed
हताः:
Karma
TypeVerb
Rootहत (√हन्)
FormPast passive participle, Masculine, Nominative, Plural
गजैःby elephants
गजैः:
Karana
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Instrumental, Plural

बृहदश्चव उवाच

बृहदश्व (Bṛhadaśva)
गज (elephants)
वनगुल्म (forest thickets/undergrowth)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical lesson of vigilance: when people are careless or overcome by sleep and complacency, sudden danger can devastate them; fear then fractures collective order, showing the need for discipline and preparedness.

A herd of elephants suddenly charges into a camp or troop, crushing and injuring many. Some men writhe on the ground, while others flee in terror into forest thickets; the elephants strike with tusks, trunks, and trampling feet.