Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Nala’s Embassy to Damayantī and the Gods’ Proposal (नलस्य दूतत्वं देवप्रस्तावश्च)

कालो दुर्योधन हन्तुं सानुबन्धमरिंदम । एकाग्रां पृथिवीं सर्वा पुरा राजन्‌ करोति सः:,'शत्रुदमन! यह दुर्योधनको उसके सगे-सम्बन्धियों-सहित मार डालनेका अवसर आया है। राजन्‌! वह सारी पृथ्वीको जबतक एक सूत्रमें बाँध ले, उसके पहले ही यह कार्य कर लेना चाहिये

kālo duryodhana hantuṃ sānubandham ariṃdama | ekāgrāṃ pṛthivīṃ sarvāṃ purā rājan karoti saḥ ||

قال فايشَمبايانا: «يا قاهر الأعداء، لقد حان الوقت لصرع دُريودَهَنَة مع جميع حلفائه وذوي قرباه. أيها الملك، ينبغي إنجاز ذلك قبل أن ينجح في جمع الأرض كلها تحت سلطان واحد.»

kālaḥtime; the right moment
kālaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootkāla
FormMasculine, Nominative, Singular
duryodhanaO Duryodhana
duryodhana:
TypeNoun
Rootduryodhana
FormMasculine, Vocative, Singular
hantumto kill
hantum:
TypeVerb
Roothan
FormInfinitive (Tumun)
sa-anubandhamtogether with his associates/relations
sa-anubandham:
Karma
TypeAdjective
Rootanubandha
FormMasculine, Accusative, Singular
arimdam(a)O subduer of foes
arimdam(a):
TypeNoun
Rootarimdam
FormMasculine, Vocative, Singular
ekāgrāmunified; brought to one focus
ekāgrām:
TypeAdjective
Rootekāgra
FormFeminine, Accusative, Singular
pṛthivīmthe earth; the kingdom
pṛthivīm:
Karma
TypeNoun
Rootpṛthivī
FormFeminine, Accusative, Singular
sarvāmentire; all
sarvām:
TypeAdjective
Rootsarva
FormFeminine, Accusative, Singular
purābefore; earlier
purā:
TypeIndeclinable
Rootpurā
rājanO king
rājan:
TypeNoun
Rootrājan
FormMasculine, Vocative, Singular
karotimakes; renders
karoti:
TypeVerb
Rootkṛ
FormPresent, Third, Singular
saḥhe
saḥ:
Karta
TypePronoun
Roottad
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duryodhana
P
Pṛthivī (the earth/realm)

Educational Q&A

The verse frames decisive action as ethically and strategically time-bound: when adharma consolidates power, delaying response can allow it to unify the realm and become harder to uproot. It highlights kāla (the right moment) as crucial in kṣatriya duty and governance.

Vaiśampāyana reports counsel urging the king to act against Duryodhana immediately—killing him along with his supporting network—before Duryodhana can consolidate sovereignty over the entire earth (i.e., establish uncontested political dominance).