Vyāsa’s Counsel to Yudhiṣṭhira: Pratismṛti-vidyā, Arjuna’s Aśtra-Quest, and the Move to Kāmyaka
सर्वयोधेषु चैवास्य सदा प्रीतिरनुत्तमा । आचार्या मानितास्तुष्टा: शान्तिं व्यवहरन्त्युत,अन्य सम्पूर्ण योद्धाओंपर भी दुर्योधन सदा ही बहुत प्रेम रखता है। उसके द्वारा सम्मानित और संतुष्ट किये हुए आचार्यगण उसके लिये सदा शान्तिका प्रयत्न करते हैं
sarvayodheṣu caivāsya sadā prītir anuttamā | ācāryā mānitās tuṣṭāḥ śāntiṃ vyavaharanti uta ||
قال يودهيشثيرا: «إنه (دُريودَهَنَ) يلازم محبةً لا نظير لها، دائمةً، حتى لجميع المحاربين. وأما المعلّمون، وقد أكرمهم فأرضاهم، فإنهم يداومون على السعي إلى السِّلم والعافية لأجله.»
युधिछिर उवाच
The verse highlights how a ruler’s honouring of teachers and maintaining goodwill toward warriors generates loyalty and active support; ethically, it implies that respect and patronage can shape counsel and political outcomes, for good or ill.
Yudhiṣṭhira describes Duryodhana’s conduct: he shows strong affection toward the warrior community and keeps his preceptors pleased through honour, so that they, being satisfied, work in practical ways to promote peace and advantage on his behalf.