यथा कुन्ती तथा माद्री विशेषो नास्ति मे तयो: । मातृभ्यां सममिच्छामि नकुलो यक्ष जीवतु
yathā kuntī tathā mādrī viśeṣo nāsti me tayoḥ | mātṛbhyāṁ samam icchāmi nakulo yakṣa jīvatu ||
قال يودهيشثيرا: «كما كونتي عندي كذلك مادري؛ لا أرى فرقًا بينهما. أريد أن أُسوي بين أميَّ في التوقير. لذلك، يا ياكشا، ليكن ناكولا هو الذي يحيا.»
युधिछिर उवाच
Impartiality and fairness in dharma: Yudhiṣṭhira refuses to privilege his own birth-mother (Kuntī) over Mādrī, and chooses Nakula so that both mothers have a living son—showing ethical balance, gratitude, and non-partisan judgment.
In the Yakṣa episode at the lake, Yudhiṣṭhira is offered a choice to revive one of his fallen brothers. He explains that Kuntī and Mādrī are equal to him, and therefore asks that Nakula (Mādrī’s son) be restored to life.