Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

वैशम्पायन उवाच ततो युधिषछिरो राजा नकुलं वाक्यमब्रवीत्‌ । आरुह्द वृक्ष माद्रेय निरीक्षस्व दिशो दश,वैशम्पायनजी कहते हैं--तदनन्तर राजा युधिष्ठिरने नकुलसे कहा--“माद्रीनन्दन! किसी वृक्षपर चढ़कर सब दिशाओंमें दृष्टिपात करो। कहीं आस-पास पानी हो, तो देखो अथवा जलके किनारे होनेवाले वृक्षोंपर भी दृष्टि डालो। तात! तुम्हारे ये भाई थके-माँदे और प्यासे हैं!

vaiśampāyana uvāca | tato yudhiṣṭhiro rājā nakulaṃ vākyam abravīt | āruhyā vṛkṣaṃ mādrīya nirīkṣasva diśo daśa |

قال فَيْشَمْبايَنَة: ثم خاطب الملك يُدْهِشْتِيرَا نَكُولَا قائلاً: «يا ابنَ مَادْرِي، اصعدْ شجرةً وانظرْ في الجهات العشر. تفقّدْ هل من ماءٍ قريب، أو أشجارٍ تدلّ على ضفاف نهرٍ أو موضعٍ على الماء. يا بُنيّ، إن إخوتك قد أضناهم التعب وعذّبتهم العطش.»

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नकुलम्Nakula
नकुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Accusative, Singular
वाक्यम्words/speech
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
आरुह्यhaving climbed
आरुह्य:
TypeVerb
Rootआ-रुह्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada
वृक्षम्a tree
वृक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
माद्रेयO son of Mādrī
माद्रेय:
TypeNoun
Rootमाद्रेय
FormMasculine, Vocative, Singular
निरीक्षस्वlook/examine
निरीक्षस्व:
TypeVerb
Rootनि-ईक्ष्
FormImperative, Second, Singular, Ātmanepada
दिशःdirections
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
दशten
दश:
TypeAdjective
Rootदशन्
FormFeminine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
N
Nakula
M
Mādrī
T
tree
T
ten directions
W
water (implied object of search)

Educational Q&A

The verse highlights responsible kingship and fraternal care: Yudhiṣṭhira responds to hardship with practical action and concern for his brothers’ well-being, showing leadership grounded in compassion and duty.

During their hardship in the forest, the brothers are exhausted and thirsty. Yudhiṣṭhira orders Nakula to climb a tree and scan all directions for signs of nearby water, such as waterside vegetation.