यदा च कर्णों राजेन्द्र भानुमन्तं दिवाकरम् | स्तौति मध्यन्दिने प्राप्ते प्राजजलि: सलिले स्थित:
yadā ca karṇo rājendra bhānumantaṃ divākaram | stauti madhyandine prāpte prāñjaliḥ salile sthitaḥ ||
قال فايشَمبايانا: «وحين يقف كَرْنَةُ، أيها الملك، عند حلول الظهيرة، في الماء، ويداه مضمومتان بخشوع، ويرتل الأناشيد للشمس المتألقة—صانعة النهار—فإنه يؤدي عبادته اليومية ورياضته على الانضباط، مكرّمًا مصدر النور والنظام.»
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined devotion: honoring the Sun through a regular midday rite, performed with humility (joined palms) and purity (standing in water), reflecting steadiness in duty and reverence for cosmic order.
Vaiśampāyana describes Karṇa’s customary practice: at midday he stands in water and praises the Sun (Bhānumān/Divākara), indicating his steadfast ritual observance and devotion to his divine father.