Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Dharma-pratyabhijñāna and Vara-pradāna (धर्मप्रत्यभिज्ञानम्—वरप्रदानम्)

चतुर्थे5हनि मर्तव्यमिति संचिन्त्य भाविनी । व्रतं त्रिरात्मुद्दिश्य दिवारात्रं स्थिताभवत्‌,भाविनी सावित्रीको जब यह निश्चय हो गया कि मेरे पतिको आजसे चौथे दिन मरना है, तब उसने तीन रातका व्रत धारण किया और उसमें वह दिन-रात खड़ी ही रही

caturthe 'hani martavyam iti sañcintya bhāvinī | vrataṃ trirātram uddiśya divārātraṃ sthitābhavat ||

قال ماركانديّا: لما تأملت قائلةً: «في اليوم الرابع هو مقدَّرٌ له أن يموت»، أخذت ساڤيتري العازمة نذرَ ثلاث ليالٍ؛ وظلّت قائمةً ليلًا ونهارًا—ثابتةً في رياضتها وفي دَرمَة الزوجة.

चतुर्थेon the fourth (day)
चतुर्थे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootचतुर्थ
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
अहनिon the day
अहनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअहन्
FormNeuter, Locative, Singular
मर्तव्यम्must die / is to die
मर्तव्यम्:
Karma
TypeVerb
Rootमृ
FormGerundive (obligation/inevitability), Singular, Passive (impersonal), Neuter
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
संचिन्त्यhaving reflected/considered
संचिन्त्य:
TypeVerb
Rootसम् + चिन्त्
FormAbsolutive (Gerund), Active
भाविनीthe virtuous woman (Savitri)
भाविनी:
Karta
TypeNoun
Rootभाविनी
FormFeminine, Nominative, Singular
व्रतम्a vow/observance
व्रतम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Accusative, Singular
त्रिरात्रम्a three-night (vow)
त्रिरात्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रिरात्र
FormNeuter, Accusative, Singular
उद्दिश्यhaving undertaken/aimed at (observing)
उद्दिश्य:
TypeVerb
Rootउद् + दिश्
FormAbsolutive (Gerund), Active
दिवारात्रम्day and night
दिवारात्रम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदिवारात्र
FormNeuter, Accusative, Singular
स्थिताभवत्she remained standing / stood
स्थिताभवत्:
TypeVerb
Rootस्था + भू
FormPerfect (periphrastic/resultative sense), 3rd, Singular, Active, Feminine (agreeing with subject)

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
S
Sāvitrī

Educational Q&A

When confronted with impending loss, dharmic strength expresses itself as disciplined resolve (vrata), clarity of mind, and steadfast action—meeting fate with courage and ethical commitment rather than helpless grief.

Sāvitrī, having learned that her husband is fated to die on the fourth day, undertakes a three-night vow and remains standing day and night, preparing through austerity and unwavering determination for the crisis to come.