यक्षोपाख्यान-प्रवेशः
Entry into the Yakṣa-Lake Episode
अश्वपतिरवाच कार्येण खल्वनेनैव प्रेषिताद्यैव चागता । एतस्या: शृणु देवर्षे भर्तारें योडनया वृत:,अश्वपतिने कहा--देवर्षे! इसे मैंने इसी कार्यसे भेजा था और यह अभी-अभी लौटी है। इसने अपने लिये जिस पतिका वरण किया है, उसका नाम इसीके मुखसे सुनिये
aśvapatir uvāca kāryeṇa khalv anenaiva preṣitā adyaiva cāgatā | etasyāḥ śṛṇu devarṣe bhartāraṃ yo ’nayā vṛtaḥ ||
قال أشْوَپَتي: «أيها الدِّيفَرِشي، إنما أرسلتُها لهذا الأمر بعينه، وقد عادت اليوم لتوّها. فاسمع الآن، أيها الحكيم الإلهي، من فمها هي اسم الزوج الذي اختارته لنفسها.»
नारद उवाच
The verse highlights responsible agency within dharma: a royal daughter is sent with a clear purpose, returns promptly, and her chosen spouse is to be declared transparently before a sage—emphasizing accountability, truthful disclosure, and the ethical weight of marital choice.
King Aśvapati addresses the sage Nārada, explaining that his daughter was dispatched to find a suitable husband and has just returned. He invites Nārada to hear directly from her whom she has chosen as her husband.