Araṇi Lost to the Deer: Pāṇḍavas Pursue to Preserve Agnihotra (अरणी-हरण प्रसङ्गः)
नियमपूर्वक उत्तम व्रतका पालन करनेवाले राजा अश्वपतिने किसी समय अपनी धर्मपरायणा बड़ी रानीमें गर्भ स्थापित किया
niyamapūrvakaṃ uttama-vratasya pālanaṃ kurvataḥ rājñaḥ aśvapateḥ kadācit dharmaparāyaṇāyāṃ jyeṣṭhāyāṃ mahīṣyāṃ garbhaḥ pratiṣṭhāpitaḥ
قال ماركاندييا: إن الملك أشڤابتي، الذي كان يلتزم بالنذور الرفيعة التزامًا منضبطًا منتظمًا، قد أوقع الحمل يومًا في زوجته الكبرى، وهي امرأة مخلصة للدارما. وهكذا انطلقت سلالةٌ مستقيمة، ومعها المسؤوليات الأخلاقية التي تترتب على المُلك وواجبات البيت.
मार्कण्डेय उवाच
The verse foregrounds disciplined observance (niyama) and noble vows (vrata) as foundations of righteous kingship and household life, implying that even personal acts like begetting offspring are ideally aligned with dharma.
Markandeya narrates that King Ashvapati, known for strict observance of vows, once impregnated his eldest queen who is devoted to dharma—introducing the beginning of a significant birth within the story.