Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Kṣānti–Tejas Viveka: Prahlāda’s Instruction to Bali

Draupadī’s Application

क्षमा तेजस्विनां तेज: क्षमा ब्रह्म तपस्विनाम्‌ । क्षमा सत्यं सत्यवतां क्षमा यज्ञ: क्षमा शम:,क्षमा तेजस्वी पुरुषोंका तेज है, क्षमा तपस्वियोंका ब्रह्म है, क्षमा सत्यवादी पुरुषोंका सत्य है। क्षमा यज्ञ है और क्षमा शम (मनोनिग्रह) है

kṣamā tejasvināṃ tejaḥ kṣamā brahma tapasvinām | kṣamā satyaṃ satyavatāṃ kṣamā yajñaḥ kṣamā śamaḥ ||

قال يودهيشثيرا: «لأهلِ الإشراق، العفوُ هو بهاؤهم الحقّ؛ وللزُّهّاد، العفوُ هو برهمان؛ ولأهلِ الصدق، العفوُ هو صدقُهم. العفوُ هو اليَجْنَةُ (القربان)، والعفوُ هو śama: كبحُ النفس وضبطُ القلب».

क्षमाforbearance, forgiveness
क्षमा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Nominative, Singular
तेजस्विनाम्of the radiant/energetic (persons)
तेजस्विनाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतेजस्विन्
FormMasculine, Genitive, Plural
तेजःsplendor, power
तेजः:
Karma
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Nominative, Singular
क्षमाforbearance
क्षमा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Nominative, Singular
ब्रह्मBrahman; sacred power
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
तपस्विनाम्of ascetics
तपस्विनाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतपस्विन्
FormMasculine, Genitive, Plural
क्षमाforbearance
क्षमा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Nominative, Singular
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
सत्यवताम्of the truthful
सत्यवताम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसत्यवत्
FormMasculine, Genitive, Plural
क्षमाforbearance
क्षमा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Nominative, Singular
यज्ञःsacrifice
यज्ञः:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षमाforbearance
क्षमा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Nominative, Singular
शमःcalmness; self-restraint
शमः:
Karma
TypeNoun
Rootशम
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse elevates kṣamā (forgiveness/forbearance) as a comprehensive dharmic virtue: it is the true ‘tejas’ of the powerful, the very Brahman for ascetics, the essence of truth for the truthful, and it functions like yajña (sacrifice) and śama (mental restraint). In ethical terms, it teaches that inner mastery and moral greatness are measured not by retaliation but by the capacity to endure and forgive.

In the Vana Parva context, Yudhiṣṭhira is articulating a dharma-centered reflection while the Pāṇḍavas live in exile. He presents forgiveness as a kingly and spiritual ideal, framing it as the highest strength and a unifying principle that supports ascetic practice, truthfulness, ritual duty, and self-control.