Kṣānti–Tejas Viveka: Prahlāda’s Instruction to Bali
Draupadī’s Application
मूढो यदि क्लिश्यमान: क्रुध्यते5शक्तिमान् नर: । बलीयसां मनुष्याणां त्यजत्यात्मानमात्मना,यदि मूढ़ एवं असमर्थ मनुष्य दूसरोंके द्वारा क्लेश दिये जानेपर स्वयं भी बलिष्ठ मनुष्योंपर क्रोध करता है तो वह अपने ही द्वारा अपने-आपका विनाश कर देता है
mūḍho yadi kliśyamānaḥ krudhyate'śaktimān naraḥ | balīyasāṁ manuṣyāṇāṁ tyajaty ātmānam ātmanā ||
قال يودهيشثيرا: «إذا كان رجلٌ مخدوعٌ ضعيفُ الحيلة، فإذا أُوذِيَ من الناس غضب على من هو أقوى منه، فقد جلب على نفسه الهلاك بفعله هو.»
युधिछिर उवाच
Anger without strength or strategy—especially directed at those more powerful—does not harm the opponent but rebounds upon oneself; dharma here emphasizes discernment, restraint, and choosing responses that do not lead to self-destruction.
In the Vana Parva context, Yudhiṣṭhira articulates a reflective, ethical principle: when a weaker person, already suffering, reacts with rage against stronger people, that reaction becomes the cause of his own downfall—highlighting his characteristic counsel of patience and measured conduct.