सूर्य–कर्णोपदेशः
Sūrya’s Counsel to Karṇa on Kīrti and the Kuṇḍala
इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि रामोपाख्यानपर्वणि सेतुबन्धने त्रयशीत्यधिकद्धिशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्ााभारत वनपर्वके अन्तर्गत रामोपाख्यानपर्वमें सेतुबन्धविषयक दो सौ तिरासीवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi rāmopākhyānaparvaṇi setubandhane trayāśītyadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ |
وهكذا، في «الشري مهابهارتا»، ضمن «فانا بارفا»، في القسم المعروف بـ«راموباخيانا»، ينتهي الفصل المتعلق ببناء الجسر (إلى لانكا)—وهو الفصل الثالث والثمانون بعد المئتين. وهذه الخاتمة تُثبت تمام هذه الوحدة السردية، وتُبرز العزم القويم والجهد المنضبط اللذين تُدفع بهما القضية العادلة إلى الأمام عبر العمل الجماعي والقيادة الثابتة.
मार्कण्डेय उवाच
As a colophon, the verse primarily signals completion, but it implicitly highlights a dharmic pattern: great aims are fulfilled through steadfast resolve, orderly cooperation, and disciplined action—virtues exemplified in the bridge-building episode that enables the pursuit of justice.
This is the closing formula for the Setubandhana portion of the Rāmopākhyāna within Vana Parva, indicating that the chapter dealing with the construction of the bridge has concluded.