Sāvitrī’s Trirātra-Vrata and Departure with Satyavān (सावित्रीव्रतनिश्चयः सहगमनं च)
वने महति तस्मिंस्तु राम: सौमित्रिणा सह । ददर्श मृगयूथानि द्रवमाणानि सर्वश:,उस विशाल वनमें लक्ष्मणसहित श्रीरामने देखा कि मृगोंके झुंड सब ओर भाग रहे हैं
vane mahati tasmiṃs tu rāmaḥ saumitriṇā saha | dadarśa mṛgayūthāni dravamāṇāni sarvaśaḥ ||
وفي تلك الغابة الفسيحة رأى راما، ومعه ساومِتري (لاكشمانا)، قطعانَ الظباء تفرّ في كل جهة.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights situational awareness and prudent conduct: when nature shows signs of disturbance (animals fleeing), one should respond with restraint, readiness, and responsibility rather than impulsiveness.
While moving through a vast forest with Lakṣmaṇa, Rāma notices deer herds running away in all directions, indicating that something alarming—such as a predator, threat, or disturbance—has occurred nearby.