Sāvitrī–Satyavān Vivāha: Kanyāpradāna and Āśrama-Śīla (सावित्री-सत्यवान्विवाहः)
अकुर्वतोस्मद्वचन स्यान्मृत्युरपि ते ध्रुवम् । मारीचकी बात सुनकर रावण और भी कुपित हो उठा और उसे डाँटते हुए बोला --'मारीच! यदि तू मेरी बात नहीं मानेगा तो भी तेरी मृत्यु निश्चित ही है
akurvato 'smad-vacanaṁ syān mṛtyur api te dhruvam |
قال ماركانديّا: «إن لم تنفّذ أمري، فموتك—مع ذلك—محتوم لا ريب فيه». وتكشف العبارة قسوة الإكراه في سلطان القوة: فالامتناع لا يُجابَه بحوار، بل بتهديدٍ لا مفرّ منه، دالٍّ على انهيار الأخلاق حين تُساق السلطة بالغضب وحبّ القهر لا بالدَّرما.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights how coercive authority replaces dharmic persuasion: when commands are enforced through fear, the moral order deteriorates and violence becomes the default outcome.
A speaker issues an ultimatum: disobedience to the stated command is met with the certainty of death, reflecting an escalating conflict where compliance is demanded under threat.