Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Sāvitrī’s Report and Nārada’s Prognosis (सावित्र्याख्यान—सत्यवान्-गुणवर्णनं तथा अल्पायुषः पूर्वसूचना)

तमतीत्याथ गोकर्णमभ्यगच्छद्‌ दशानन: । दयितं स्थानमव्यग्रं शूलपाणेमहात्मन:,उसे ऊपर-ही-ऊपर लाँधकर दशमुख रावण गोकर्णतीर्थमें गया, जो परमात्मा शूलपाणि शिवका प्रिय एवं अविचल स्थान है

tam atītyātha gokarṇam abhyagacchad daśānanaḥ | dayitaṁ sthānam avyagraṁ śūlapāṇer mahātmanaḥ ||

وبعد أن تجاوز تلك الناحية، دنا دَشَانَنَةُ، رافانا ذو الرؤوس العشرة، من غوكَرْنَة. فهو مقامٌ مقدّسٌ محبوبٌ لا يعتريه اضطراب، للروح العظيمة شُولَپَانِي (شِيفا). ويُبرز السردُ كيف أنّ حتى صاحبَ القوّة المُثيرَ للفتنة يمرّ في ربوعٍ موسومةٍ بالقداسة الإلهية، فيتجلّى التباين بين ثبات الحرمات واضطراب ما يجلبه الأدهرما.

तम्that (place/thing)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अतीत्यhaving crossed/overstepped
अतीत्य:
TypeVerb
Rootअति-इ (√इ)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having crossed/passed over
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
गोकर्णम्to Gokarṇa (place/tīrtha)
गोकर्णम्:
Karma
TypeNoun (proper/place-name)
Rootगोकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्यगच्छत्went/approached
अभ्यगच्छत्:
TypeVerb
Rootअभि-गम् (√गम्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
दशाननःthe ten-faced one (Rāvaṇa)
दशाननः:
Karta
TypeNoun (epithet/proper)
Rootदशानन
FormMasculine, Nominative, Singular
दयितम्dear, beloved
दयितम्:
TypeAdjective
Rootदयित
FormNeuter, Accusative, Singular
स्थानम्place, abode
स्थानम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Accusative, Singular
अव्यग्रम्undisturbed, unagitated
अव्यग्रम्:
TypeAdjective
Rootअव्यग्र
FormNeuter, Accusative, Singular
शूलपाणेःof Śūlapāṇi (Śiva)
शूलपाणेः:
Sambandha
TypeNoun (epithet)
Rootशूलपाणि
FormMasculine, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha
TypeNoun/Adjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

(श्रीरम उवाच

R
Rāvaṇa (Daśānana)
G
Gokarṇa (tīrtha/place)
Ś
Śiva (Śūlapāṇi)

Educational Q&A

The verse highlights the sanctity and steadiness of a divine tīrtha—described as Śiva’s beloved, undisturbed abode—set against the movement of a disruptive figure like Rāvaṇa. Ethically, it suggests that sacred places embody stability and purity even when approached by those driven by adharma.

Rāvaṇa, identified as Daśānana, passes beyond the previous area and proceeds to Gokarṇa, which is characterized as a tranquil and cherished abode of Śiva (Śūlapāṇi).