रामस्य पम्पातीरगमनम्, सुग्रीवसख्यं, वालिवधः, सीतारक्षणवृत्तान्तश्च
Rāma at Pampā; alliance with Sugrīva; Vālin’s fall; Sītā’s guarded captivity
इति निर्बन्धतः स्थालीमानाय्य स यदूद्वह: । स्थाल्या: कण्ठेडथ संलग्नं शाकाजन्नं वीक्ष्य केशव:
iti nirbandhataḥ sthālīm ānīya sa yadūdvahaḥ | sthālyāḥ kaṇṭhe ’tha saṃlagnaṃ śākājannaṃ vīkṣya keśavaḥ ||
وهكذا، تحت إلحاحهم الشديد، جاء أفضلُ اليادويين بقدرِ الطبخ. ثم نظر كيشافا فرأى عند عنق القدر بقايا يسيرة من طعامٍ من الخُضَر والأرز قد علقت به.
वैशग्पायन उवाच
The verse highlights how persistent insistence (nirbandha) can force actions that reveal hidden remnants and consequences; even a small leftover can become significant, suggesting that moral outcomes may hinge on seemingly minor details when intent is obstinate.
Under pressure, Kṛṣṇa (Yadūdvaha/Keśava) brings the cooking pot and notices a bit of vegetable-and-rice food stuck at its neck, a detail presented as narratively important and suggestive of impending consequence.