Jatāyu’s Resistance, Sītā’s Traces, Kabandha’s Release, and the Path to Sugrīva (Āraṇyaka-parva 263)
विधिवत् पूजयामास स्वयं किड्करवत् स्थित:
vidhivat pūjayāmāsa svayaṃ kiṅkaravat sthitaḥ
قال فيشامبايانا: لقد أكرمه بنفسه على الوجه المأثور، واقفًا وقفة الخادم—مُظهرًا تواضعًا منضبطًا واحترامًا وفق السنن المقررة.
वैशम्पायन उवाच
Dharma is expressed not only through grand vows but through correct conduct: honoring others properly (vidhivat) and adopting humility (kiṅkaravat) even when one has status or power.
The narrator describes a character personally performing due honors, standing with the demeanor of a servant—emphasizing respectful, rule-guided reception or worship within the story’s social-ethical setting.