रावण–मारीचसंवादः तथा मृगप्रलोभनपूर्वकं सीताहरणोपक्रमः
Rāvaṇa–Mārīca Dialogue and the Decoy-Deer Prelude to Sītā’s Abduction
एतत् ते सर्वमाख्यातं यन्मां पृच्छसि मुद्गल । तवानुकम्पया साधो साधु गच्छाम मा चिरम्,मुद्गल! तुमने जो कुछ मुझसे पूछा था, वह सब मैंने कह सुनाया। साधो! अब आपकी कृपासे हमलोग सुखपूर्वक स्वर्गकी यात्रा करें, विलम्ब नहीं होना चाहिये
etat te sarvam ākhyātaṃ yan māṃ pṛcchasi mudgala | tavānukampayā sādho sādhu gacchāma mā ciram ||
قال الرسول الإلهي: «يا مُدغَلا، لقد أخبرتك الآن بكل ما سألتني عنه. أيها الرجل الصالح، بفضل إحسانك ولطفك، فلنمضِ على خير في رحلتنا إلى السماء—ولا ينبغي أن يكون هناك تأخير».
देवदूत उवाच
The verse highlights truthful completion of instruction and the ethical value of timely action: once the inquiry is fully answered, one should proceed without procrastination toward the rightful goal (here, the heavenward journey), acknowledging that such progress is enabled by the virtue and graciousness of the righteous person addressed.
After answering Mudgala’s questions, the divine messenger concludes the explanation and urges immediate departure for heaven, addressing Mudgala respectfully as a virtuous man and attributing the smooth progress of the journey to Mudgala’s compassionate favor.