Draupadī-apaharaṇa-saṃdeśaḥ
Report of Draupadī’s Abduction and the Pāṇḍavas’ Pursuit
अर्जुनस्य वधे क्रूरां करोति सम तदा मतिम् । इधर कर्ण भी नरकासुरकी अन्तरात्मासे आविष्टचित्त होनेके कारण अर्जुनका वध करनेके लिये क्रूरतापूर्ण संकल्प करने लगा
arjunasya vadhe krūrāṁ karoti saṁ tadā matim |
قال فايشَمبايانا: في ذلك الحين عقد عزماً قاسياً لا رحمة فيه ليُفضي إلى مقتل أرجونا. وقد غُلِب من داخله—إذ استولى على ذهنه تأثيرٌ منسوبٌ إلى ناراكاسورا—فمال كارنا إلى تصميمٍ وحشيّ على قتل أرجونا، مُظهِراً كيف يمكن للاستحواذ الباطني والعداء غير المكبوح أن يُفسدا الحكم ويقودا المرء إلى الأدهرما (اللا-دارما).
वैशम्पायन उवाच
A mind overtaken by hostile impulses or external influence can harden into cruelty; ethical discernment (dharma-buddhi) is lost when one nurtures vengeance, leading to resolutions that violate restraint and righteousness.
The narrator states that Karna, inwardly seized by an influence linked with Narakāsura, forms a ruthless determination to kill Arjuna—intensifying the antagonism and foreshadowing violent intent.