द्रौपदी-शैब्यसंवादः — Draupadī’s Identification and Counsel on Hospitality
भूमेर्विवरमन्वैच्छ प्रवेष्टं व्रीडयान्वित: । जिस समय गन्धर्व उपर्युक्त बात कह रहा था, उस समय मैं (अत्यन्त) लज्जित हो गया। मेरी इच्छा हुई कि धरती फटे और मैं उसमें समा जाऊँ
bhūmervivaram anvaiṣṭha praveṣṭuṁ vrīḍayānvitaḥ |
قال دوريودhana: «وقد غمرتني الخزي، تمنّيتُ لو انشقّت الأرض شقًّا فأدخل فيه وأتوارى عن الأنظار.»
दुर्योधन उवाच
The verse highlights how unchecked pride can collapse into intense shame when exposed. Ethically, it contrasts external honor (reputation, dominance) with inner steadiness: shame alone does not equal moral reform unless it leads to self-knowledge and restraint.
Duryodhana recounts that, while a Gandharva was speaking (rebuking or asserting superiority in the episode), he felt overwhelming embarrassment and wished the earth would split open so he could vanish—signaling a moment of public disgrace and psychological defeat.