Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

धृतराष्ट्रस्य क्रतु-प्रवर्तनम् तथा पाण्डवानां निमन्त्रण-प्रतिवचनम्

Dhṛtarāṣṭra’s Sacrifice Commences and the Pandavas’ Reply to the Invitation

प्राद्रवंस्ते दिश: सर्वे धार्तराष्ट्रस्य पश्यत: । गन्धर्वोको अस्त्र-शस्त्र लिये तीव्र वेगसे अपनी ओर आते देख वे सभी कौरव सैनिक दुर्योधनके देखते-देखते चारों ओर भागने लगे

prādravan te diśaḥ sarve dhārtarāṣṭrasya paśyataḥ | gandharvoko 'stra-śastra-liye tīvravegase 'panī ora āte dekh te ve sarve kaurava-sainikā duryodhanake dekhte-dekhte cāroṃ ora bhāgane lage |

قال فايشَمبايانا: وبينما كان ابنُ دريتاراشترا ينظر، فرّوا جميعًا إلى كل جهة. فلما رأى جنودُ الكورافا جموعَ الغندرفا مقبلةً عليهم بسرعةٍ عاتية، مسلّحةً بالسلاح والمقذوفات، انهارت صفوفهم—أمام عيني دوريودھانا—وتبدّدوا هاربين في كل صوب.

प्राद्रवन्ran away
प्राद्रवन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र+द्रु (धातु)
Formलङ् (Imperfect), 3, Plural, Parasmaipada
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Plural
दिशःdirections
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
धार्तराष्ट्रस्यof Dhṛtarāṣṭra's (son) / of the Dhārtarāṣṭra
धार्तराष्ट्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
पश्यतःwhile (he was) seeing; in the presence of (him) looking on
पश्यतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootपश्यत् (कृदन्त; √दृश्)
FormMasculine, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Duryodhana
K
Kaurava soldiers
G
Gandharva host
A
astra
Ś
śastra

Educational Q&A

Outer power and boastful confidence are unstable without self-control and dharmic grounding; when confronted by real danger, arrogance can quickly turn into disorder and fear, revealing the weakness of leadership built on pride rather than virtue.

A Gandharva force charges in at great speed, armed with missiles and weapons. The Kaurava troops, with Duryodhana watching, lose courage and scatter in all directions, signaling a sudden collapse of their formation and morale.