Previous Verse

Shloka 237

दुर्योधनस्य लज्जा-प्रायोपवेशविचारः

Duryodhana’s Shame and Consideration of Prāyopaveśa

इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि घोषयात्रापर्वणि कर्णशकुनिवाक्ये सप्तत्रिंशदधिकद्विशततमो<5ध्याय:

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi ghoṣayātrāparvaṇi karṇaśakuni-vākye saptatriṃśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ

هكذا ينتهي، في «شري مهابهاراتا»، ضمن «فانا بارفا»، في القسم المتعلق بحملة الماشية (Ghoṣa-yātrā)، الفصل المعنون «كلمات كَرْنَة وشَكوني»—وهو الفصل السابع والثلاثون بعد المئتين (237). وهذه الخاتمة تُثبت إغلاق وحدةٍ سرديةٍ إغلاقًا رسميًا، مُعلنةً أن الخطاب السابق وما فيه من توترٍ أخلاقي—نصحٍ واستفزازٍ وقصدٍ سياسي—قد بلغ منتهاه.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the Śrī-Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
घोषयात्रापर्वणिin the Ghoṣa-yātrā-parvan (Cattle-camp expedition sub-book)
घोषयात्रापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootघोषयात्रापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
कर्णशकुनिवाक्येin the section (words) of Karṇa and Śakuni
कर्णशकुनिवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्णशकुनिवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
सप्तत्रिंशत्thirty-seven
सप्तत्रिंशत्:
TypeAdjective
Rootसप्तत्रिंशत्
FormNeuter, Nominative, Singular
अधिकadditional; over and above
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
द्विशततमःtwo-hundredth
द्विशततमः:
TypeAdjective
Rootद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
V
Vana Parva
G
Ghoṣa-yātrā Parva
K
Karna
Ś
Śakuni

Educational Q&A

As a colophon, the verse itself teaches no new doctrine; it functions as a formal closure. Ethically, it reminds the reader that speeches and counsels (vākya)—often driven by strategy or provocation—shape outcomes and are therefore morally weighty within the epic’s dharma-centered narrative.

This line signals the end of a chapter in the Ghoṣa-yātrā episode of the Vana Parva, specifically the chapter characterized by the discourse involving Karṇa and Śakuni. It is an editorial/narrative marker concluding that unit of dialogue and events.