Adhyāya 227: Duryodhana’s Deliberation and the Ghoṣa-yātrā Pretext
Dvaita-vana
(दाक्षिणात्य अधिक पाठका ६ “लोक मिलाकर कुल ३९३ श्लोक हैं) ८-० #++० () अत हा षड्विशर्त्याधिकद्विशततमो< ध्याय: विश्वामित्रका स्कन्दके जातकर्मादि तेरह संस्कार करना और विश्वामित्रके समझानेपर भी ऋषियोंका अपनी पत्नियोंको स्वीकार न करना तथा अग्निदेव आदिढके द्वारा बालक स्कन्दकी रक्षा करना मार्कण्डेय उवाच तस्मिज्जाते महासत्त्वे महासेने महाबले । समुन्तस्थुर्महोत्पाता घोररूपा: पृथग्विधा:,मार्कण्डेयजी कहते हैं--राजन्! उन महान् धैर्यशशाली और महाबली महासेनके जन्म लेनेपर भाँति-भाँतिके बड़े भयंकर उत्पात प्रकट होने लगे
Mārkaṇḍeya uvāca: tasmiñ jāte mahāsattve mahāsene mahābale | samuttiṣṭhur mahotpātā ghorarūpāḥ pṛthagvidhāḥ ||
قال ماركانديّا: «أيها الملك، حين وُلد ذلك العظيم الروح—سكاندا، قائد الجيوش الجبّار ذو القوة الهائلة—ظهرت من كل جانب نُذُرٌ مفزعة شتّى الأنواع».
मार्कण्डेय उवाच
Extraordinary events—especially the rise of a divinely empowered leader—are framed as having cosmic repercussions. The verse signals that power and destiny are not merely personal; they reverberate through the moral and natural order, prompting reflection on how rulers should read signs with restraint and responsibility.
Mārkaṇḍeya begins describing the aftermath of Skanda’s birth: as soon as the mighty ‘commander of hosts’ is born, numerous terrifying and varied omens appear, setting the stage for the ensuing account of protection and recognition of the child.