अड्जप्रत्यज्भसम्भूतश्नतुर्थ्यामभवद् गुह: । लोहिताभ्रेण महता संवृत: सह विद्युता
aḍjapratyajbhasambhūtaś caturthyām abhavad guhaḥ | lohitābhreṇa mahatā saṃvṛtaḥ saha vidyutā ||
قال ماركانديَيا: «في اليوم الرابع نشأ كهفٌ عظيم الاتساع، متكوّنٌ من كتلة ذلك البهاء (المظلم) المتجمّعة. وكان مُحاطًا بسحابةٍ حمراءَ هائلةٍ تتلألأ فيها البروق».
मार्कण्डेय उवाच
The verse underscores how extraordinary natural phenomena—clouds, lightning, sudden formations—are narrated as meaningful portents, reminding listeners that human plans unfold within a larger, awe-inspiring cosmic order.
Mārkaṇḍeya describes a dramatic scene: by the fourth day a large cavern appears, and it is shrouded in a massive red cloud accompanied by lightning, heightening the sense of an ominous or wondrous event.