Draupadī’s Instruction on Marital Conduct and Household Discipline (चित्तग्रहण-उपदेश)
एता नद्यस्तु धिष्ण्यानां मातरो या: प्रकीर्तिता: । सिन्धुनद
etā nadyas tu dhiṣṇyānāṃ mātaro yāḥ prakīrtitāḥ | sindhunadaḥ pañcanadaḥ devikā sarasvatī gaṅgā śatakumbhā sarayū gaṇḍakī carmaṇvatī mahī medhyā medhātithiḥ tāmravatī vetravatī kauśikī tamasā narmadā godāvarī veṇā upaveṇā bhīmā vaḍavā bhāratī suprayogā kāverī murmūrā tuṅgaveṇā kṛṣṇaveṇā kapilā tathā śoṇabhadraḥ ||
قال ماركاندييا: «هذه الأنهار تُشاد بها على أنها “أمهات” الدِّشْنْيَات (dhiṣṇya)، أي مذابح النار المقدّسة—ومنابع تُقام منها نيرانُ الطقوس وتُصان: السِّندهو، والبَنْچَنَدَ، والدِّيفيكا، والسَّرَسْوَتي، والغانغا، والشَّتَكُمْبها، والسَّرَيو، والغانْدَكي، والتشارْمَنْوَتي، والماهي، والمِدْهيا، والمِدْهاتِثي، والتامْرَواتي، والڤِتْرَواتي، والكاوشيكي، والتامَسا، والنَّرْمَدا، والغوداوَري، والڤِينا، والأُپَڤِينا، والبهِيما، والڤَدَوا، والبهارَتي، والسُّپْرَيوغا، والكاڤِيري، والمُرْمُورا، والتونْگاڤِينا، والكِرِشْنَڤِينا، والكَپِلا، وكذلك الشُّونَبْهَدْرا. وبذكرها يربط النصّ الجغرافيا بالدَّرْمَا: فطهارةُ الطقوس الڤيدية واستمرارُها متوقّفان على إكرام المياه المُحيية التي تجعل القربان ممكنًا».
मार्कण्डेय उवाच