Skanda–Mātṛgaṇa-janma: Kumārakāḥ, Kanyāgaṇāḥ, and the Vīrāṣṭaka (स्कन्द-मातृगण-सम्भवः)
अवश्यं क्रियमाणस्य कर्मणो दृश्यते फलम् । न हि निर्वेदमागम्य किंचित् प्राप्नोति शोभनम्,किये जानेवाले कर्मका फल अवश्य दृष्टिगोचर होता है। केवल खिन्न होकर बैठ रहनेसे कोई अच्छा परिणाम हाथ नहीं लगता
avaśyaṃ kriyamāṇasya karmaṇo dṛśyate phalam | na hi nirvedam āgamya kiñcit prāpnoti śobhanam ||
إن ثمرةَ العمل الذي يُباشَر حقًّا تُرى لا محالة. أمّا من غرق في الكآبة وترك السعي، فلن ينال شيئًا محمودًا.
व्याध उवाच
Visible, worthwhile outcomes arise from action that is actually performed; mere dejection and withdrawal from effort produce nothing good. The verse distinguishes constructive detachment from unproductive despair.
In the Vyādha’s discourse (the hunter’s moral instruction), he advises the listener to abandon despondency and engage in proper action, emphasizing that results follow from doing one’s work.