Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Skanda-janma: Śivā/Svāhā, Agni, and the Manifestation of Guha

Mahābhārata 3.214

यथाश्रुतमिदं सर्व समासेन द्विजोत्तम । एतत्‌ ते सर्वमाख्यातं कि भूय: श्रोतुमिच्छसि,द्विजश्रेष्ठ! मैंने यह सब जैसा सुना है, वैसा सब-का-सब थोड़ेमें आपसे कह सुनाया है। अब आप और क्या सुनना चाहते हैं?

yathāśrutam idaṁ sarvaṁ samāsena dvijottama | etat te sarvam ākhyātaṁ kiṁ bhūyaḥ śrotum icchasi ||

يا أفضلَ البراهمة، لقد رويتُ لك—موجزًا وعلى نحوٍ مطابقٍ لما سمعتُ—كلَّ ما كان، تامًّا غير منقوص. فقل لي الآن: ماذا تريد أن تسمع بعدُ؟

यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
TypeAdjective
Rootश्रुत (√श्रु)
FormNeuter, Nominative, Singular
इदम्this
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
समासेनbriefly, in summary
समासेन:
Karana
TypeNoun
Rootसमास
FormMasculine, Instrumental, Singular
द्विजोत्तमO best of the twice-born (brahmin)
द्विजोत्तम:
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
आख्यातम्told, narrated
आख्यातम्:
TypeVerb
Rootआख्यात (आ-√ख्या)
FormNeuter, Nominative, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
भूयःfurther, more
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रोतुम् (√श्रु)
FormInfinitive
इच्छसिyou desire
इच्छसि:
TypeVerb
Root√इष् (इच्छ)
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
द्विजश्रेष्ठO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootद्विज + श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

व्याध उवाच

V
vyādha (the hunter, speaker)
D
dvija/dvijottama (the Brahmin interlocutor)

Educational Q&A

The speaker emphasizes faithful transmission and humility: he reports the teaching exactly as he heard it, in concise form, and then invites further inquiry—modeling truthful narration and a student-centered approach to instruction.

The hunter (vyādha), after completing a summary of what he has heard and learned about dharma, tells the Brahmin that he has conveyed everything briefly and accurately, and asks what else the Brahmin wishes to hear next.