Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ
Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names
हृष्टपुष्टजनाकीर्णा नित्योत्सवसमाकुलाम् | सो<पश्यद् बहुवृत्तान्तां ब्राह्मण: समतिक्रमन्
hṛṣṭapuṣṭajanākīrṇā nityotsavasamākulām | so 'paśyad bahuvṛttāntāṃ brāhmaṇaḥ samatikraman
قال ماركاندييا: وبينما كان ذلك البراهمن يمضي في طريقه، أبصر مدينةً غاصّةً بأناسٍ مبتهجين أقوياء ممتلئين عافيةً ورخاءً، لا تنقطع فيها الأعياد والاحتفالات، وتمتلئ بالمشاهد والحوادث المتنوعة—ازدهارٌ ظاهرٌ يدعو إلى التأمل في الأسباب الخفية للنعمة، وفي واجبات الدارما التي تُقيمها وتُثبّتها.
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights how visible prosperity—joyful, well-fed citizens and continual celebration—often rests on underlying dharmic order (right conduct, good governance, and social duties). It prompts ethical reflection: flourishing society is not merely spectacle but typically the fruit of sustained responsibility.
Mārkaṇḍeya narrates that a brāhmaṇa, while moving onward, comes upon (or passes by) a place bustling with constant festivities and many events. The description sets the scene for what the brāhmaṇa will learn or encounter next.