Previous Verse
Next Verse

Shloka 833

Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ

Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names

क्षमा सत्यार्जवं शौचं सतामाचारदर्शनम्‌ | सब विद्याओंका अध्ययन, सब तीथोंमें स्नान, क्षमा, सत्य, सरलता और शौच (पवित्रता)--ये श्रेष्ठ पुरुषोंके आचारको लक्षित करानेवाले हैं

kṣamā satyārjavaṃ śaucaṃ satām ācāra-darśanam | sarva-vidyānām adhyayanaṃ sarva-tīrtheṣu snānaṃ kṣamā satyaṃ saralatā ca śaucaṃ—ete śreṣṭha-puruṣāṇām ācāraṃ lakṣayanti ||

قال الصيّاد: «الحِلمُ، والصدقُ، والاستقامةُ، والطهارةُ—تلك هي العلاماتُ التي يُعرَف بها سلوكُ الأبرار. حقًّا، إن دراسةَ جميع فروعِ المعرفة والاغتسالَ في كلِّ المعابرِ المقدّسة (التيرثا)، مع العفوِ والصدقِ والبساطةِ والنظافة—هي الدلائلُ التي تكشفُ نهجَ عيشِ الرجالِ العظام حقًّا».

क्षमाforbearance, forgiveness
क्षमा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Nominative, Singular
सत्यtruth
सत्य:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
आर्जवम्straightforwardness, sincerity
आर्जवम्:
Karta
TypeNoun
Rootआर्जव
FormNeuter, Nominative, Singular
शौचम्purity, cleanliness
शौचम्:
Karta
TypeNoun
Rootशौच
FormNeuter, Nominative, Singular
सताम्of the good (people)
सताम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Genitive, Plural
आचारconduct, practice
आचार:
Karta
TypeNoun
Rootआचार
FormMasculine, Nominative, Singular
दर्शनम्seeing, observation; indication
दर्शनम्:
Karta
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Nominative, Singular

व्याध उवाच

V
vyādha (the hunter, speaker)
S
sat (the virtuous/good people)