Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ
Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names
ये जीवन्ति स्वधर्मेण संयुञ्जन्ति च पार्थिवा:
ye jīvanti svadharmeṇa saṁyuñjanti ca pārthivāḥ
أولئك الملوك الذين يحيون وفق سْفَدهَرْمَهم—الواجب المرسوم لكلٍّ منهم—ويُقبلون كذلك (هم ويُشركون غيرهم) على أداء ذلك الواجب أداءً قويمًا…
व्याध उवाच
The verse foregrounds svadharma: rulers are to sustain their lives and governance by adhering to their rightful duty, and by actively applying themselves to the responsibilities that uphold order and welfare.
The Vyādha (hunter) continues his instruction on dharma, turning to the conduct of kings: he begins describing how rulers should live by their prescribed duty and properly engage in the actions required of their station.