Agni’s Withdrawal to the Forest and Identification with Āṅgirasa (अग्न्याङ्गिरस-इतिहासः)
हि मय न (0) ऑल अप षर्डाधिकॉद्विशततमो< ध्याय: कौशिक ब्राह्मण और पतिव्रताके उपाख्यानके अन्तर्गत ब्राह्मणोंके धर्मका वर्णन मार्कण्डेय उवाच वश्चिद् द्विजातिप्रवरो वेदाध्यायी तपोधन: । तपस्वी धर्मशीलक्ष॒ कौशिको नाम भारत,मार्कण्डेयजी कहते हैं--भरतनन्दन! कौशिक नामसे प्रसिद्ध एक ब्राह्मण था, जो वेदका अध्ययन करनेवाला, तपस्याका धनी और धर्मात्मा था। वह तपस्वी ब्राह्मण सम्पूर्ण द्विजातियोंमें श्रेष्ठ समझा जाता था
mārkaṇḍeya uvāca | kaścid dvijāti-pravaro vedādhyāyī tapodhanaḥ | tapasvī dharmaśīlaś ca kauśiko nāma bhārata ||
قال ماركانديّا: «يا بهاراتا، كان في الزمن الغابر براهمن يُدعى كوشيكا—وهو الأرفع منزلةً بين ذوي الميلادين—مواظبًا على دراسة الفيدا، غنيًّا بالزهد والتقشّف، ناسكًا حقًّا، ثابتًا على الدارما».
मार्कण्डेय उवाच
The verse establishes Kauśika as an exemplar of orthodox virtue—Vedic learning, austerity, and righteous conduct—setting up a dharma-focused narrative where ethical discernment, not merely ascetic power, will matter.
Mārkaṇḍeya begins an embedded tale by introducing the main figure, the Brahmin Kauśika, praised as foremost among the twice-born and devoted to Vedic study and tapas; this serves as the opening frame for the ensuing episode within the broader upākhyāna.