Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Dharma-vyādha on Parental Worship

Pitṛ-mātṛ-śuśrūṣā as Paramadaivata

एकार्णवे तदा लोके नष्टे स्थावरजड्रमे । प्रणष्टेषु च भूतेषु सर्वेषु भरतर्षभ,भरतश्रेष्ठ] बात उस समयकी है जब सम्पूर्ण चराचर जगत्‌ एकार्णवके जलमें ड्ूबकर नष्ट हो चुका था। समस्त प्राणी कालके गालमें चले गये थे

ekārṇave tadā loke naṣṭe sthāvara-jaṅgame | praṇaṣṭeṣu ca bhūteṣu sarveṣu bharatarṣabha ||

قال ماركاندييا: «في ذلك الحين، يا ثور آل بهاراتا، حين صار العالم كله محيطًا واحدًا، وهلك كل ما هو ثابت ومتحرك—بل حين أُبيدت الكائنات جميعًا—فهذا ما وقع.»

एकार्णवेin the single ocean (cosmic flood)
एकार्णवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootएकार्णव
FormMasculine, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
नष्टेwhen (it was) destroyed
नष्टे:
Adhikarana
TypeVerb
Rootनश्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Locative, Singular
स्थावर-जङ्गमेin (all) the immobile and mobile beings
स्थावर-जङ्गमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्थावरजङ्गम
FormNeuter, Locative, Singular
प्रणष्टेषुwhen (they were) perished
प्रणष्टेषु:
Adhikarana
TypeVerb
Rootप्र-नश्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूतेषुin beings/creatures
भूतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Locative, Plural
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Locative, Plural
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
B
Bharatarṣabha (Yudhiṣṭhira as addressee)
L
loka (the world)
E
ekārṇava (the single cosmic ocean)

Educational Q&A

The verse underscores impermanence under the power of Time: even the entire cosmos—movable and immovable—can be dissolved. In such a setting, dharma is presented as the enduring compass for a person, rather than reliance on worldly stability.

Mārkaṇḍeya begins a description of a cosmic dissolution (pralaya): the world becomes a single ocean and all beings perish. He addresses Yudhiṣṭhira (“best of the Bharatas”) as he sets the scene for what follows in the episode.