मधुकैटभवधोपाख्यानम्
The Account of the Slaying of Madhu and Kaiṭabha
इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपवके अन्तर्गत मार्कण्डेयसमास्यापर्वमें मण्ड्रकोपाख्यानविषयक एक सौ बानबेवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārate vanaparvaṇi antargate mārkaṇḍeyasamāsyāparvaṇi maṇḍrakopākhyānaviṣayaka ekaśatabāṇanavatyadhyāyaḥ pūrṇaḥ
وهكذا ينتهي الفصل الثاني والتسعون بعد المئة، المتعلّق بحادثة ماندراكا (Maṇḍraka)، ضمن قسم «ماركاندييا-سَمَاسْيَا» (Mārkaṇḍeya-samāsya) من «فانا بارفا» (Vana Parva) في «المهابهاراتا» الموقّرة. وتأتي صيغة الختام هذه علامةً على تمام وحدةٍ سردية، وإيذانًا بالانتقال إلى الجزء التالي من «كتاب الغابة» بما فيه من مواعظ وتعاليم أخلاقية.
वामदेव उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse; its function is to formally close a chapter and indicate the textual placement of the preceding episode. The ethical value is indirect: it frames the Mahābhārata’s instruction as organized teaching through episodes (upākhyānas) embedded within larger sections.
The narrator/editorial voice announces that the chapter dealing with the Maṇḍraka episode has concluded within the Mārkaṇḍeya-related section of the Vana Parva, preparing the reader for the next chapter or narrative unit.