तत्राश्रमपदं रम्यं मृगद्धिजनिषेवितम् । तत्राश्रमपदे रम्ये बक॑ पश्यति देवराट्
tatrāśramapadaṃ ramyaṃ mṛgadvijanisevitam | tatrāśramapade ramye bakaṃ paśyati devarāṭ |
وهناك بلغ موضعَ أشرمٍ بهيجًا، تؤمه الظباءُ والبراهمةُ الأتقياء. وفي أرض الأشرم تلك، لمح دِڤَرات طائرَ الكُركيّ—تفصيلًا نذيرَ شؤمٍ يمهّد للقاءٍ أخلاقي، حيث يضادّ السكونُ الظاهرُ خطرًا مستترًا.
वैशम्पायन उवाच
The verse frames a classic Mahābhārata ethical contrast: a serene, dharmic setting (hermitage, brahmins, harmless deer) can still conceal threat. It prepares the reader to judge beings by conduct rather than appearance and to remain vigilant in protecting dharma even in seemingly peaceful places.
Vaiśampāyana describes a beautiful hermitage frequented by deer and brahmins. In that very place, Devarāṭ (Indra) notices a crane, a narrative cue that something significant—often involving deception or a test of righteousness—is about to unfold.