उत्तङ्कोपाख्यानप्रारम्भः — Uttanka’s Tapas, Viṣṇu-stuti, and the Dhundhumāra Prophecy
Opening
उवाच वचन धीमान् परमं परमद्युति: । वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! मार्कण्डेयजीकी यह बात सुनकर परम तेजस्वी और बुद्धिमान कुरुकुलरत्न राजा युधिष्ठिरने यह उत्तम वचन कहा--
vaiśampāyana uvāca — janamejaya! mārkaṇḍeyasya etad vacanaṃ śrutvā paramatejā dhīmān kurukularatnaḥ rājā yudhiṣṭhiraḥ idaṃ paramam uttamaṃ vacanam uvāca.
قال فايشَمبايانا: «يا جاناميجايا! لما سمع يودهيشثيرا—الملك المتلألئ غاية التلألؤ، الحكيم، جوهرة سلالة الكورو—كلام الحكيم ماركاندييا هذا، نطق بهذه الكلمات الرفيعة.»
वैशम्पायन उवाच
The verse functions as a framing transition: it highlights the ethical authority of the discourse by showing Yudhiṣṭhira—renowned for dharma and discernment—responding thoughtfully after hearing a sage. The emphasis is on attentive listening to wise counsel and replying with measured, excellent speech.
Vaiśampāyana, narrating to King Janamejaya, reports that after Mārkaṇḍeya finishes speaking, King Yudhiṣṭhira—described as supremely radiant and wise—begins his reply, introducing the next portion of the dialogue.