Nārāyaṇopadeśa to Mārkaṇḍeya (Cosmic Self-Identification and Yuga Doctrine) | नारायणोपदेशः
यस्मिन्नग्निमुखा देवा: सेन्द्रा: सहमरुद्गणा: । ईजिरे क्रतुभि: श्रे्ठस्तत् पदं परमं मम
yasminn agnimukhā devāḥ sendrāḥ sahamarudgaṇāḥ | ījire kratubhiḥ śreṣṭhais tat padaṃ paramaṃ mama ||
قال تاكشيا: «ذلك هو مقامي الأسمى—الموضع الذي أقام فيه الآلهة، يتقدمهم إندرا ومعه جموع الماروت، أرفعَ القرابين والذبائح، وجعلوا أغني “الفم” الأوّل (متلقّي القرابين).»
ताक्ष्य उवाच
The verse links spiritual supremacy to a locus sanctified by exemplary yajña: the ‘highest abode’ is defined not by power but by association with righteous, well-performed sacrificial worship where Agni mediates offerings to the gods.
Takṣya identifies and glorifies his own supreme dwelling-place by describing it as the site where Indra, the Maruts, and the other gods once conducted the finest sacrifices, emphasizing its sanctity and divine recognition.