Kubera-prasāda-vihāra and Counsel on Ajñātavāsa (कुबेरप्रसादविहारः तथा अज्ञातवासोपदेशः)
इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि निवातकवचयुद्धपर्वणि निवातकवचयुद्धे द्विसप्तत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi nivātakavacayuddhaparvaṇi nivātakavacayuddhe dvisaptatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
وهكذا، في «المهابهاراتا» الجليلة، ضمن «فانا بارفا»—وخاصة في القسم المتعلّق بقتال النيفاتاكافاجا (Nivātakavaca)—تنتهي هنا الفصلُ الثاني والسبعون بعد المئة.
अर्जुन उवाच
This line is not a doctrinal verse but a structural colophon. Its value is in showing how the Mahābhārata organizes moral history into named sections and chapters, emphasizing that events like warfare are presented within a framed narrative meant for reflection on duty, consequence, and righteous conduct.
The text is marking the end of a chapter within the Vana Parva, in the episode describing the battle with the Nivātakavacas. It functions as a formal closure, indicating that the preceding narrative unit has concluded.