Gandhamādana-nivāsaḥ — Draupadyāḥ prārthanā, Bhīmasenārohaṇaṃ, Maṇimāna-yuddham
Chapter 157: Draupadi’s request, Bhima’s ascent, and the combat with Maniman
विशाला बदरी दृष्टा नरनारायणाश्रम: । दिव्या पुष्करिणी दृष्टा सिद्धदेवर्षिपूजिता,“विशाल बदरीतीर्थ, भगवान् नर-नारायणके आश्रम तथा सिद्धों और देवर्षियोंसे पूजित इस दिव्य सरोवरका भी दर्शन किया
viśālā badarī dṛṣṭā nara-nārāyaṇāśramaḥ | divyā puṣkariṇī dṛṣṭā siddha-devarṣi-pūjitā ||
قال فايشَمبايانا: لقد أبصروا الإقليم المقدّس الواسع بَدَري (Badarī)، ومرأى أشرم (معتكف) بهاگَفان نَرَ ونارايَنَة، ورأوا كذلك بُحيرة لوتسٍ إلهيّة تُجِلّها وتعبدها طوائف السِّدْهَة والريشيّون السماويّون (devarṣi). ويؤكّد هذا الموضع قوّة الحجّ في التقديس والتطهير: فبالاقتراب من المواطن المقدّسة ومن الحكماء المثل يُصفّى الباطن ويستقيم على الدَّهَرما.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights tīrtha-darśana—reverent visitation of sacred places and sage-abodes—as a dharmic practice that inspires self-restraint, devotion, and inner purification by keeping one in the company (physical or remembered) of the holy.
In Vaiśampāyana’s narration, the travelers/pilgrims reach and behold Badarī, the hermitage of the divine sages Nara and Nārāyaṇa, and a divine sacred lake honored by Siddhas and celestial seers, marking a significant stop in the tīrtha-journey sequence of the Vana Parva.