Kṛṣṇasya asāṃnidhya-kāraṇaṃ — Śālva–Soubha-vṛttāntaḥ
Why Kṛṣṇa was absent; the Śālva and Saubha account
इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपर्वके अन्तर्गत अ्जुनाभियगमनपर्वमें सौभवधोपाख्यानविषयक चौदहवाँ अध्याय पूरा हुआ,आनर्ताक्ष तथा सर्वे नटा नर्तकगायना: । बहिनिर्वासिता: क्षिप्रं रक्षद्धिर्वित्तमंचयम् धनसंग्रहकी रक्षा करनेवाले यादवोंने आनर्तदेशीय नटों, नर्तकों तथा गायकोंको शीघ्र ही नगरसे बाहर कर दिया था
Ānartākṣāś ca sarve naṭā nartaka-gāyanāḥ | bahir nirvāsitāḥ kṣipraṁ rakṣadbhiḥ vittam añcayam ||
وهكذا، في المهابهارتا، ضمن «فانا بارفا»، في «أرجونابهِغَمَنَ بارفا»، في حكاية قتل سوبها، اكتمل الفصل الرابع عشر. عندئذٍ أسرع اليادافا—حُرّاس الثروة المجمَّعة—فأخرجوا من المدينة فنّاني آنرتا: الممثلين والراقصين والمغنّين، صونًا لبيت المال وحفظًا للنظام.
श्रीकृष्ण उवाच
The verse highlights rāja-dharma: those responsible for governance must protect the community’s accumulated wealth and maintain civic order. Prompt preventive action is portrayed as justified when safeguarding the treasury and public security.
The Yādavas, serving as protectors of the collected wealth, quickly drive out from the city the Ānarta-associated entertainers—actors, dancers, and singers—treating them as a group to be removed for security and control.