सौगन्धिकपुष्पप्रसङ्गः — The Saugaṇdhika Lotus and Bhīma’s Approach to Hanūmān
एवं सुरमणीयानि वनान्युपवनानि च । आलोकयमन्तस्ते जम्मुर्विशालां बदरीं प्रति,इस प्रकार अत्यन्त रमणीय वन और उपवनोंका अवलोकन करते हुए वे सब लोग विशाला बदरी (बदरिकाश्रम तीर्थ)-की ओर प्रस्थित हुए
evaṁ suramaṇīyāni vanāny upavanāni ca | ālokayamantas te jagmur viśālāṁ badarīṁ prati ||
قال غَطوتكَجَا: «وهكذا، وهم يتأمّلون الغابات والبساتين الغنّاء البديعة على امتداد الطريق، مضى الجميع نحو فيشالا بادري المشهورة—معتكف بادري المقدّس».
घटोत्कच उवाच
The verse highlights a dharmic mode of travel: mindful observation of nature and purposeful movement toward a tīrtha. Beauty is not treated as indulgence but as something to be respectfully contemplated on the way to a sacred goal.
As they journey onward, the group (contextually, the travelers being described) looks upon the charming forests and groves and then proceeds toward Viśālā Badarī, identified as the Badarīkāśrama pilgrimage site.