Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Aṣṭāvakra–Kahoda Upākhyāna: Śvetaketu’s Āśrama, Sarasvatī, and the Origin of Aṣṭāvakra

धर्म यो बाधते धर्मो न स धर्म: कुधर्म तत्‌ अविरोधात्‌ तु यो धर्म: स धर्म: सत्यविक्रम

dharma yo bādhate dharmo na sa dharmaḥ kudharma tat | avirodhāt tu yo dharmaḥ sa dharmaḥ satyavikrama ||

قال الصقر: «إن ما يُسمّى “دارما” وهو يَحُول دون الدارما أو ينتهكها فليس دارما حقًّا؛ بل هو كُدارما، سلوكٌ منحرف. أمّا الدارما التي تقوم بلا تناقض—المتّسقة مع النظام الأعمق للبرّ والاستقامة—فهي وحدها الدارما، يا ساتيافيكراما.»

धर्मःdharma; righteousness (as subject)
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwhich; who
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
बाधतेobstructs; harms
बाधते:
TypeVerb
Rootबाध्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
धर्मम्dharma (object)
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
धर्मःthat (so-called) dharma
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
सःthat
सः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःis dharma
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
कुधर्मःbad dharma; unrighteousness
कुधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootकुधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that (indeed)
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अविरोधात्from non-contradiction; because of non-opposition
अविरोधात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअविरोध
FormMasculine, Ablative, Singular
तुbut; indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यःwhich; who
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
सःthat
सः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःis dharma
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यविक्रमO True-in-valour (epithet/name)
सत्यविक्रम:
TypeNoun
Rootसत्यविक्रम
FormMasculine, Vocative, Singular

श्येन उवाच

श्येन (the hawk)
सत्यविक्रम (Satyavikrama)

Educational Q&A

A rule or duty is not ‘dharma’ merely by name; if it obstructs or undermines the very purpose of dharma, it becomes kudharma (misguided righteousness). True dharma is that which is internally consistent and does not contradict the fundamental ethical order.

In the Vana Parva’s dialogue context, the hawk (śyena) argues a principle of ethical discernment: actions justified as ‘dharma’ must be tested for coherence with dharma’s deeper aims; otherwise they are condemned as kudharma. The statement is addressed to a figure called Satyavikrama.