Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

च्यवन-यज्ञे अश्विनोः सोमग्रहण-विवादः

Cyavana’s Sacrifice and the Aśvins’ Soma Dispute

एवमुक्त: स्मयन्निन्द्रमभिवीक्ष्य स भार्गव: । जग्राह विधिवत्‌ सोममश्रिभ्यामुत्तमं ग्रहम्‌,उनके ऐसा कहनेपर च्यवन मुनिने मुसकराते हुए इन्द्रकी ओर देखकर अश्विनीकुमारोंके लिये विधिपूर्वक उत्तम सोमरस हाथमें लिया

evam uktaḥ smayann indram abhivīkṣya sa bhārgavaḥ | jagrāha vidhivat somam aśribhyām uttamaṃ graham ||

فلما قال إندرا ذلك، ابتسم الحكيم البهارغفا (تشيَفانا) ونظر إلى إندرا، ثم تناول السُّوما على وفق الشعائر—كأسَ السَّكبِ الفاخر—ليقدّمه للتوأمين الأشفينيَّين.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
स्मयन्smiling
स्मयन्:
TypeVerb
Rootस्मि
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिवीक्ष्यhaving looked at
अभिवीक्ष्य:
TypeVerb
Rootवीक्ष्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भार्गवःthe Bhargava (Chyavana)
भार्गवः:
Karta
TypeNoun
Rootभार्गव
FormMasculine, Nominative, Singular
जग्राहtook / seized
जग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
विधिवत्according to rule, duly
विधिवत्:
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
सोमम्Soma (juice)
सोमम्:
Karma
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Accusative, Singular
अश्रिभ्याम्with (his) two hands
अश्रिभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootअश्रि
FormFeminine, Instrumental, Dual
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormMasculine, Accusative, Singular
ग्रहम्a cup/draught (of Soma)
ग्रहम्:
Karma
TypeNoun
Rootग्रह
FormMasculine, Accusative, Singular

लोगश उवाच

I
Indra
B
Bhārgava (Cyavana)
A
Aśvinīkumāras (Aśvins)
S
Soma
G
graha (Soma-cup/libation)

Educational Q&A

Dharma is upheld through correct conduct and fairness: even powerful figures should not deny rightful participation. The sage’s calm adherence to ritual law (vidhivat) models ethical steadiness against intimidation.

After Indra’s statement, the sage Cyavana (a Bhārgava) smiles, looks at Indra, and formally takes the Soma-cup meant for the Aśvin twins—signaling his resolve to grant them their due share in the sacrifice.