Sukanyā’s Encounter with the Aśvins and Cyavana’s Rejuvenation (लोमश–सुकन्या–च्यवनोपाख्यानम्)
हृष्टोडब्रवीन्महातेजास्तौ नासत्याविदं वच: । यथाहं रूपसम्पन्नो वयसा च समन्वित:,“अथवा शोभने! जिसको भी तुम मनसे चाहती होओ, उसीको पति बनाओ।' देवी सुकन्याने उन सबको एक-जैसा रूप धारण किये खड़े देख मन और बुद्धिसे निश्चय करके अपने पतिको ही स्वीकार किया। महातेजस्वी च्यवन मुनिने अनुकूल पत्नी, तरुण अवस्था और मनोवाञ्छित रूप पाकर बड़े हर्षका अनुभव किया और दोनों अश्विनीकुमारोंसे कहा --आप दोनोंने मुझ बूढ़ेको रूपवान् और तरुण बना दिया, साथ ही मुझे अपनी यह भार्या भी मिल गयी; इसलिये मैं प्रसन्न होकर आप दोनोंको यज्ञमें देवराज इन्द्रके सामने ही सोमपानका अधिकारी बना दूँगा। यह मैं आपलोगोंसे सत्य कहता हूँ”
hṛṣṭo ’bravīn mahātejās tau nāsatyāv idaṃ vacaḥ | yathāhaṃ rūpasampanno vayasā ca samanvitaḥ |
وابتهاجًا قال الحكيم الجليل للتوأمين الناساتيَين (الأشفينيين): «ها أنا الآن مُنِحتُ جمالًا تامًّا، وأُعيدت إليّ قوّة الشباب.»
लोगश उवाच
The passage highlights dharma through discernment and fidelity (Sukanyā choosing her true husband despite deceptive sameness) and through gratitude and truthfulness (Cyavana acknowledging the Aśvins’ help and promising them rightful ritual honor).
After the Aśvin twins restore Cyavana’s youth and beauty, Sukanyā identifies and accepts Cyavana as her husband among identical-looking figures. Cyavana, pleased, tells the Aśvins that he will ensure they gain the right to drink Soma in the sacrifice even before Indra, affirming his promise as true.