Akṛtavraṇa’s Account Begins: Gādhi–Satyavatī–Ṛcīka and the Bhārgava Lineage Prelude
धर्मेण लब्ध्वा तां भार्यामचीको द्विजसत्तम: । यथाकामं यथाजोषं तया रेमे सुमध्यया,विप्रवर ऋचीकने धर्मपूर्वक सत्यवतीको पत्नीरूपमें प्राप्त करके उस सुन्दरीके साथ अपनी इच्छाके अनुसार सुखपूर्वक रमण किया
dharmeṇa labdhvā tāṃ bhāryām acīko dvijasattamaḥ | yathākāmaṃ yathājoṣaṃ tayā reme sumadhyayā ||
ولمّا نالَ تلك الزوجةَ على وجهٍ من وجوه الدَّرْمَة، عاشَ رِچِيكَةُ—وهو أَفْضَلُ البراهمة—في أُلفةٍ بهيجةٍ معها، على ما يشتهي وعلى ما يرضي كِلَيْهِما، مع تلك الحسناءِ دقيقةِ الخصر. وتُبيّنُ الآيةُ أن سعادةَ الزواجِ مؤسَّسةٌ على الدَّرْمَة: فالعلاقةُ التي تُكتسَبُ بحقٍّ وتُدارُ بحقٍّ تصبح ميدانًا مشروعًا للمتعة، لا خرقًا للأخلاق.
अकृतव्रण उवाच
Pleasure (kāma) is ethically valid when it rests on dharma: a spouse obtained and a relationship maintained through righteous conduct makes conjugal enjoyment a sanctioned part of the householder path rather than a moral transgression.
Akṛtavraṇa narrates that the Brahmin sage Ṛcīka, having lawfully obtained his wife, lived happily with her, enjoying marital life in a manner agreeable to desire and mutual satisfaction.