Previous Verse
Next Verse

Shloka 101

विन्ध्यवृद्धिनिवारणम् — The Restraint of the Vindhya

Agastya’s Injunction

इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत तीर्थयात्रापर्वमें लोमशती र्थयात्राके प्रसंगमें वृत्रवधोपाख्यानविषयक एक सौ एकवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraṃ Śrīmahābhārata-vana-parva-ke antargata tīrthayātrā-parva-meṃ Lomaśa-tīrthayātrā-ke prasaṅga-meṃ Vṛtra-vadhopākhyāna-viṣayaka eka sau ekavāṃ adhyāya pūrā huā.

وهكذا انتهى الفصل الحادي بعد المئة من «المهابهارتا» في «فانا بارفا»، ضمن «تيرثاياترا بارفا»، في سياق رواية حجّ لوماشا، المتعلّقة بحادثة قتل ڤِرترا.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीsplendour; honorific 'śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतMahābhārata
महाभारत:
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
वनof the forest
वन:
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Genitive, Singular
पर्वof the book/section (parva)
पर्व:
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded in; contained within
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
तीर्थयात्राin the pilgrimage (to sacred places)
तीर्थयात्रा:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतीर्थयात्रा
FormFeminine, Locative, Singular
पर्वin the section (parva)
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
लोमशin/with (the sage) Lomaśa
लोमश:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोमश
FormMasculine, Locative, Singular
तीर्थयात्राof the pilgrimage
तीर्थयात्रा:
TypeNoun
Rootतीर्थयात्रा
FormFeminine, Genitive, Singular
प्रसङ्गin the context/episode
प्रसङ्ग:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रसङ्ग
FormMasculine, Locative, Singular
वृत्रवधof the slaying of Vṛtra
वृत्रवध:
TypeNoun
Rootवृत्रवध
FormMasculine, Genitive, Singular
उपाख्यानof the episode/legend
उपाख्यान:
TypeNoun
Rootउपाख्यान
FormNeuter, Genitive, Singular
विषयकconcerning; pertaining to
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णcompleted; finished
पूर्ण:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

लोगश उवाच

L
Lomaśa
V
Vṛtra
Ś
Śrīmahābhārata
V
Vana Parva
T
Tīrthayātrā Parva

Educational Q&A

As a colophon, the line primarily teaches how the Mahābhārata organizes instruction: ethical exemplars (like the Vṛtra-slaying episode) are embedded within a pilgrimage frame, presenting sacred travel as a setting for remembering paradigmatic deeds and reflecting on duty, consequence, and exemplary conduct.

This is the chapter-ending notice: it states that the 101st chapter—within Vana Parva’s Tīrthayātrā Parva, during Lomasha’s pilgrimage narration—focused on the upākhyāna about Vṛtra’s slaying, and that this chapter is now complete.