Kāleya-Āśrama-Vināśaḥ — The Kāleyas’ nocturnal raids and the devas’ supplication to Nārāyaṇa
तत्रापश्यन् दधीचं ते दिवाकरसमद्युतिम् | जाज्वल्यमानं वपुषा यथा लक्ष्म्या पितामहम्,उन्होंने देखा, महर्षि दधीच भगवान् सूर्यके समान तेजसे प्रकाशित हो रहे हैं। अपने शरीरकी दिव्य कान्तिसे साक्षात॒ ब्रह्माजीके समान जान पड़ते हैं
tatrāpaśyan dadhīcaṃ te divākarasamaddyutim | jājvalyamānaṃ vapuṣā yathā lakṣmyā pitāmaham |
وهناك أبصروا الحكيم دَذِيقَة، مشعًّا بضياءٍ يوازي ضياء الشمس. كان جسده يتلألأ ببهاءٍ إلهيٍّ متوهّج، حتى بدا كأنه بيتامها (براهما) نفسه في الجلال والمجد.
लोगमश उवाच
The verse underscores the ethical and spiritual authority of tapas (austerity) and purity: a true ṛṣi’s inner discipline manifests outwardly as radiance, inspiring reverence and reminding listeners that dharma is strengthened by self-control and sanctity.
Lomāśa describes how the group arrives at a certain place and sees the great sage Dadhīca. Dadhīca appears extraordinarily luminous—sunlike in brilliance—and is likened to Brahmā (Pitāmaha) in majesty due to his divine bodily splendor.