Pātāla-varṇana (Nārada’s Description of the Netherworld) / पातालवर्णनम्
बहून्यद्धुतरूपाणि द्रष्टव्यानीह मातले | तव कार्यावरो धस्तु तस्माद् गच्छाव मा चिरम्
bahūny adbhutarūpāṇi draṣṭavyānīha mātale | tava kāryāvarodhas tu tasmād gacchāva mā ciram, mātale ||
قال كانفا: «يا ماتَلي، في مملكة فارونا هذه مناظر عجيبة كثيرة جديرة بالمشاهدة. غير أنّ التلبّث لرؤيتها كلّها يعوق واجبك؛ فلنغادر إذن بلا إبطاء، يا ماتَلي، ولنَمضِ قُدُمًا إلى عالم الناغا».
कण्व उवाच
Even when surrounded by extraordinary attractions, one should not let curiosity or pleasure delay one’s assigned duty; timely action in accordance with purpose is a form of dharma.
Kaṇva addresses Mātali during an otherworldly journey: although Varuṇa’s realm contains many marvels, Kaṇva urges immediate departure so that Mātali’s mission is not hindered, and they proceed toward the Nāga-world.